Средства по уходу

Тема на испанском время. Испанский Время дня. Partes del día — время суток

«Который час?» — это один из наиболее часто задаваемых вопросов, поэтому точно не будет лишним научиться ориентироваться в «испанском» времени, разобраться, как правильно задавать вопросы и отвечать на них. Поэтому данная тема включает всевозможные слова и ситуации, которые имеют отношение ко времени, суткам, дням неделям, месяцам, годам и временам года.

И начнем мы с самого меньшего — часов и минут. Итак, как спросить по-испански «Который час?»

— ¿Qué hora es? Который час?
— Son las tres y media. Пол четвертого.

¡Ojo! Во всех «часах» используем «son las», за исключением 1 часа — используется «es la» например,

Son las dos. — Два часа.
Son las doce. — Двенадцать часов.
Es la una. — (1) Час.

Когда минутная стрелка находится в правой стороне циферблата, иначе говоря, до получаса, например, 14.10, 16.20, 20.25 используем «y», например,

Son las dos y diez.
Son las cuatro y veinte.
Son las ocho y veinticinco.

Если стрелка находится в левой стороне циферблата, то есть начиная с 31-ой минуты, говорим «menos» — минуты отнимаются от следующего часа, например,

Son las 6 menos diez, эта конструкция похожа на русское «Без десяти шесть», т.е. 5.50.

2.40 — son las tres menos veinte
7.55 — son las ocho menos cinco

В испанском также есть «половина» — media и «четверть»- cuarto:

3.15 — son las tres y cuarto
3.30 — son las tres y media
3.45 — son las cuatro menos cuarto

Упражнение 1.

Напишите время словами:

  1. 11.30
  1. Son las cuatro y cuarto.
  2. Son las siete y veinticinco.
  3. Es la una y diez.
  4. Son las diez menos diez.
  5. Son las once y media.

Если необходимо сказать, во сколько происходит определенное событие, используем предлог a, например,

Normalmente ceno a las 8. — Обычно (я) ужинаю в 8.
Me levanto a las 7. — (Я) встаю в 7.

Partes del día — время суток

Когда нужно сказать утром, днем или вечером происходит событие, используем предлог por:

por la mañana — утром, por la tarde — днем, por la noche — вечером.

В зависимости от того, в какое время суток вы приветствуете человека, можно использовать различные формы приветствия. Если вы встретили человека в первой половине дня, до 12 часов, скажите ему ¡Buenos días! , после полудня можно сказать «¡Buenas tardes! , а вечером — «¡Buenas noches! «

Универсальным является неформальное приветствие ¡Hola! , можно даже поприветствовать развернуто ¡Hola! ¿Qué tal? – Привет, как дела?

Прощаясь можно использовать фразы:

¡Hasta luego! — До встречи
¡Hasta pronto! — До скорого
¡Hasta la vista! — До встречи
¡Adiós! — Пока / Прощай(те)

Простой диалог знакомства может звучать так:

Pablo: ¡Hola! Привет!
María: ¡Hola! ¿Cómo te llamas? Привет! Как тебя зовут?
Pablo: Me llamo Pablo, ¿y tú? Меня зовут Пабло, а тебя?
María: Me llamo María. Меня зовут Мария.
Pablo: Adiós. Пока.
María: Hasta luego. До встречи.

Los días de semana — Дни недели

Ознакомьтесь с днями недели в испанском языке.

Lunes — понедельник
Martes — вторник
Miércoles — среда
Jueves — четверг
Viernes — пятница
Sábado — суббота
Domingo — воскресенье

Чтобы сказать «во вторник», » в субботу», используйте el — el martes, el sábado, чтобы сказать «по вторникам», «по субботам», используете los — los martes, los sábados.

Los sábados siempre me acuesto muy tarde. – По субботам всегда ложусь спать очень поздно.

Если хотите спросить «Какой сегодня день (недели)?», используйте вопрос «¿Qué día es hoy?»

Calendario: meses del año — Календарь: месяцы

Ознакомьтесь с названиями месяцев

Когда необходимо назвать дату, необходимо следовать такой форме: El (число) de (месяц)

Например,

5.12 el cinco de diciembre
13.07 el trece de julio

Если вы хотите спросить о дне рождения, используйте глагол cumplir

Yo cumplo
Tú cumples
Él cumple
Nosotros cumplimos
Vosotros cumplís
Ellos cumplen

Miguel: Penélope, ¿Cuándo cumples años? Когда у тебя день рождения?
Penélope: El veintidós de abril, ¿y tú? 22 апреля, а у тебя?
Miguel: El trece de febrero. 13 февраля.
Carmen: Pues yo cumplo veintitrés años el dos de noviembre. Мне исполняется 23 второго ноября.
Pedro: Y yo cumplo treinta y uno el doce de octubre. А мне исполняется 31 двенадцатого октября.

¡Ojo! Чтобы узнать возраст, задайте вопрос ¿Cuántos años tienes (tiene usted)? Сколько тебе лет (Вам лет)?

Чтобы узнать дату рождения, задайте вопрос ¿Cuándo cumples (cumple) años? Когда у тебя (Вас) день рождения?

Упражнение 2.

Напишите эти даты словами.

  1. 14.07
  2. 30.01
  3. 10.10
  4. 16.08
  5. 25.12
  1. El catorce de julio
  2. El treinta de enero
  3. El diez de octubre
  4. El dieciséis de agosto
  5. El veinticinco de diciembre

Las estaciones del año — Времена года

La primavera — весна
El verano — лето
El otoño — осень
El invierno — зима

Años — годы

Год в испанском языке читается как и в русском: тысячелетие, столетие, десятилетие, например,

1469 mil cuatrocientos sesenta y nueve
1789 mil setecientos ochenta y nueve
1993 mil novecientos noventa y tres
2003 dos mil tres

Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным. Вот и мы не будем терять времени, а лучше быстро и с удовольствием выясним, как называть время в испанском языке.

¿Qué hora es? Сколько времени? Который час? Чтобы ответить на этот вопрос, нам понадобятся две конструкции: «Es la» (если речь идет о часе дня или ночи) и «Son las» (если речь идет о двух, трех, десяти часах, то есть больше, чем об одном).

Например:

¿Qué hora es? - Es la una. – Сколько времени? - Час.

¿Qué hora es? - Son las dos (tres). – Сколько времени? Два (три) часа.

Минуты после целого часа (до 30 минут) называются следующим образом: час + y + количество минут. Половина это “y media”, а четверть - “y cuarto”.

Например:

Es la una y diez. – Сейчас десять минут второго (1:10).

Son las seis y media. – Сейчас половина седьмого (6:30).

Son las diez y cuarto. – Сейчас четверть одиннадцатого (10:15).

Минуты после половины часа выражаются с помощью слова “menos” (что означает «минус»)+количество минут.

Например:

Son las dos menos veinte. – Сейчас без двадцати два (1:40).

Son las nueve menos cuarto. – Сейчас без пятнадцати девять (8:45).

Вместо «menos» испанцы также часто используют “faltar” (недоставать, не хватать, оставаться (до какого-либо момента). Этот способ немного сложнее. Постарайтесь для начала называть время с “menos” и постепенно вводите в свой репертуар “faltar”.

Faltan quince para que sean las nueve. – Сейчас без пятнадцати девять.

Если вам наскучили “media” и “cuarto”, можете называть количество минут вместо них – 30 и 15 (treinta, quince).

Выражение “de la mañana” используется, если речь одет о времени до 12 часов дня, то есть утром; “de la tarde”- после обеда; “de la noche” – вечером. Постарайтесь также запомнить сочетание “en punto”, что означает «ровно», «точно».

Например:

Son las ocho de la mañana. – Сейчас 8 часов утра.

Es la una de la tarde. – Час дня.

Son las ocho de la noche en punto. – Сейчас ровно 8 вечера.

В Испании для указания времени используют как 12-часовой, так и 24-часовой формат исчисления времени. То есть, не обязательно всегда говорить «15 часов», можно сказать и «3 часа». Однако, если вы хотите быть до конца точными, можно воспользоваться указателями a.m. (от Латинского ante meridiem – до полудня) и p.m. (от Латинского post meridiem – после полудня).

Например:

Son las 4 y media a.m. – 4:30 утра.

Son las 2 p.m. – 2 часа дня.

Закрепить пройденные знания вам поможет видео, в котором преподаватель схематично покажет, как называть время в испанском. Темп речи в видео медленный, что является плюсом, если вы только недавно начали .

Еще несколько полезных слов и выражений по теме «Время» с переводом:

¿A qué hora? – Во сколько?

Es mediodía. – Полдень.

Es medianoche. – Полночь.

a mediodía – в полдень

a medianoche – в полночь

Es tarde. – Поздно.

Es temprano. – Рано.

a tiempo – вовремя

¿Cuándo ...? – Когда …?

el tiempo – время

el reloj – часы (настенные)

el despertador, la alarma – будильник

el reloj, el reloj de pulsera – наручные часы

Время – чрезвычайно интересная тема в языке. В испанском также есть немало поговорок, фразеологизмов и идиом на данную тему. Предлагаем выучить несколько из них, чтобы еще больше обогатить свою речь.

A buenas horas, mangas verdes. – Тебя только за смертью посылать!

De higos a brevas. – Время от времени.

No por mucho madrugar amanece más temprano. – Время сделает свое дело.

A quien madruga, Dios le ayuda. – Кто рано встает, тому Бог подает.

A su tiempo maduran las uvas. – Каждому овощу свое время.

Испанский язык – красивый и эмоциональный. Пожалуй, лучший способ изучать этот романтический язык – знакомясь с поэзией. В этой статье мы рассмотрим основные времена испанского языка в контексте поэзии и увидим, как строятся предложения на примерах из стихов и поэм. Надеемся, это поможет вам понять логику построения испанских времён. Итак, приступим!

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые , с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь .

В испанском языке существует 3 наклонения глагола: indicativo , subjunctivo и imperativo . Наклонение – это грамматическая категория, позволяющая различить времена глаголов. Все глагольные формы, за исключением инфинитива, причастия и герундия, всегда находятся в одном из этих наклонений. В данной статье рассмотрим только первое наклонение.

Изъявительное наклонение – Indicativo

Изъявительное наклонение – самое часто употребляемое. Используется для сопоставления фактов и объективных утверждений. В испанском языке изъявительное наклонение используется в настоящем, прошедшем, будущем времен и в условных предложениях.

Estábamos, estamos, estaremos juntos. A pedazos, a ratos, a párpados, a sueños.
- Mario Benedetti.

В этой цитате мы можем наблюдать спряжение глагола estar (быть) в прошлом (estábamos ), настоящем (estamos ) и будущем (estaremos ).

Presente

В испанском языке выделяют 3 категории глагола. Их можно определить по двум последним буквам инфинитива (-ar, -er , -ir ), что является основной формой глагола. У правильных глаголов основа остаётся неизменной, а меняется только окончание. Неправильные глаголы спрягаются по-другому.

Чтобы проспрягать правильный глагол, оканчивающийся на –ar , просто отбросьте окончание –ar и добавьте следующее:

-o (hablo )
-as (hablas )
-a (habla )
-amos (hablamos )
-áis (habláis )
-an (hablan )

Чтобы проспрягать правильный глагол , оканчивающийся на –er или –ir , просто отбросьте окончание и добавьте одно из следующих:

-o (bebo )
-es (bebes )
-e (bebe )
-emos (-er) / -imos (-ir) (bebemos )
-éis (-er) / -ís (-ir) (bebéis )
-en (beben )

Следующие строки – из поэмы (20 поэм любви и одна песня отчаянья), одной из самых знаменитых работ чилийского поэта Pablo Neruda. Здесь приведён отрывок из поэмы 14, где мы можем увидеть спряжение правильного глагола llegar (прибывать) и неправильного глагола jugar (играть).

Juegas todos los días con la luz del universo. Каждый день ты играешь со светом целой вселенной.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Робкая гостья в обличье то воды, то цветка.

Неправильные глаголы испанского языка также являются и самыми часто употребляемыми, поэтому мы часто встречаемся со спряжениями именно этих глаголов. Один из таких неправильных глаголов – ser (быть), спрягается как:

soy,
eres,
es,
somos,
sois,
son .

Вот ещё примеры:

Eres más que esta blanca cabecita que aprieto, Ты больше, нежели просто шёлковaя головкa,
como un racimo entre mis manos cada día. которую, словно гроздь, лaскaет моя рукa.

В настоящем времени у некоторых глаголов меняются гласные внутри корня. Такие изменения происходят для всех лиц, за исключением nosotros и vosotros, для которых сохраняется корень (основа) правильного глагола. Существует несколько вариаций изменений внутри корня, но наиболее распространённое – изменение с i на ie . Например, глагол querer (хотеть) следует этому правилу:

Quiero hacer contigo. Хочу сотворить с тобою то,
lo que la primavera hace con los cerezos. что веснa сотворяет с вишней.

Preterito Perfecto


Preterito Perfecto описывает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся, или повторяющееся в настоящем. Также, оно может описывать действие, произошедшее в недавнем прошлом. El Poeta a su Amada (Поэт к своей Возлюбленной) – поэма, написанная César Vallejo, идеально подходит для изучения Preterito Perfecto. В испанском, Preterito Perfecto образуется при помощи вспомогательного глагола haber (иметь) в изъявительном наклонении и причастия прошедшего времени (с окончаниями -ado , -ido ) нужного глагола. Вспомогательный глагол haber и причастие прошедшего времени всегда следуют вместе.

Amada, en esta noche tú te has crucificado sobre los dos maderos curvados de mi beso.

Для образования отрицательного предложения, добавьте частицу no перед глаголом haber (вспомогательный глагол). Мы можем это увидеть в следующем отрывке из поэмы Vallejo, Para el Alma Imposible de mi Amada :

Amada: no has querido plasmarte jamás como lo ha pensado mi divino amor.

Причастие прошедшего времени образуется путём отбрасывания окончания инфинитива и его замены на -ado или - ido. Некоторые причастия прошедшего времени - неправильные, например: abierto , compuesto , deshecho , resuelto , visto , escrito .

has construido tu casa ты построил свой дом
has emplumado tus pájaros ты отпустил своих птиц на волю
has golpeado al viento ты обуздал ветер
con tus propios huesos своими собственными руками

Строки выше – отрывок из Arbol de Diana (Дерево Дианы), четвёртая книга поэзии аргентинского поэта Alejandra Pizarnik. Как мы видим в этом примере, если отбросить окончания глаголов construir , emplumar и golpear (constru- , emplum- , golpe- ), мы получаем причастия прошедшего времени этих правильных глаголов. К счастью, причастия прошедшего времени правильных глаголов образуются по схожей схеме.

Preterito и Imperfecto



Se entró de tarde en el río,
Она вошла в реку в сумерках,
la sacó muerta el doctor; она была мертва когда доктор её вытащил;
dicen que murió de frío, некоторые говорят, что она умерла от холода,
yo sé que murió de amor. но я знаю, что она умерла от любви.

Эта поэма написана Jose Martí. Самая известная поэма Martí – La Niña de Guatemala (Девочка из Гватемалы). Это замечательное испанское стихотворение – хорошая иллюстрация времени Preterito . Preterito используется для описания действия, которое завершилось к определённому моменту в прошлом или продолжалось определённое количество времени в прошлом, но завершилось сейчас.

С другой стороны, Imperfecto используется для действий, происходящих в прошлом, но не завершившихся на данный момент. А также для обозначения действий в прошлом, представляющих собой некий фон для других событий в прошлом, и для описания многократно повторяющих действий в прошлом. Различают только два типа окончаний для правильных глаголов в imperfecto: одно для глаголов -ar (aba , abas , aba , ábamos , abais , aban ) и одно для глаголов с окончаниями -er и -ir (ía , ías , ía , íamos , íais , ía , ías ). Просто уберите окончание у основной формы глагола (инфинитив) и добавьте нужное окончание для образования глагола в imperfecto.

En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo Сражались в твоих глазах сумеречные зарницы.
Y las hojas caían en el agua de tu alma И листьями заметало заводь твоей души.

Это ещё один отрывок из поэмы Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada пера Pablo Neruda. В Poema 6 речь идёт о воспоминании об одном осеннем дне и женщине, которую любил писатель.

К счастью, только три глагола – неправильные в imperfecto: ser (быть): era , eras , era , éramos , erais , eran; ir (идти): iba , ibas , iba , íbamos , ibais , iban; и ver (видеть): veía , veías , veía , veíamos , veíais , veían .

Futuro Próximo и Futuro Simple




Futuro Próximo
используется для выражения ближайшего будущего и переводится так: “Я собираюсь (сделать что-то).” Образуется при помощи глагола ir , спрягаемого в настоящем времени, изъявительном наклонении, предлога a , и глагола в инфинитиве. Запомните, что глагол ir – неправильный и спрягается в настоящем времени следующим образом: voy , vas , va , vamos , vais , van .

Y mientras anochece de pronto la mañana, И как только утро сменит ночь,
yo sé que, aunque no quieras, vas a pensar en mí. я знаю, даже не хотя этого, ты подумаешь обо мне.

В этом отрывке из поэмы Canción de la Lluvia (Песня дождя) автора José Ángel Buesa, мы видим как действие Futuro Próximo. Оно образуется при помощи глагола ir в настоящем времени (vas , второе лицо) + a + инфинитива глагола (pensar ).

Futuro Simple , наоборот, используется для выражения возможности совершения действия. В отличие от Futuro Próximo, для образования этого времени нужно только одно слово, созданное добавлением окончаний к инфинитиву глагола. Все глаголы спрягаются с образованием одинаковых окончаний: é , ás , á , emos , éis , án . Например:

Y tendrá un sobresalto tu corazón tranquilo, И это поразит ваше спокойное сердце,
sintiendo que despierta tu ternura de ayer. чувствуя то, что пробудило вашу нежность со вчерашнего дня.

В следующем примере, окончания будущего времени подчёркнуты. Poema del Renunciamiento (Поэма Отречения) написана José Ángel Buesa, кубинский поэт, известный своей меланхоличной поэзией.

Pasarás por mi vida sin saber que pasaste. Pasarás en silencio por mi amor, y, al pasar, fingiré una sonrisa, como un dulce contraste del dolor de quererte... y jamás lo sabrás .

Вот самые распространённые неправильные глаголы в будущем времени. Окончания образуются как у правильных глаголов, но корень меняется:

caber (соответствовать): cabr-
poner (класть): pondr-
decir (говорить): dir-
haber (иметь): habr-
salir (уходить): saldr
hacer (совешать/делать): har-
poder (мочь): podr-
tener (иметь): tendr-
querer (хотеть/любить): querr-
valer (стоить): valdr-
saber (знать): sabr-
venir (приходить): vendr-

Следующая поэма Todavía (Всё ещё) принадлежит Mario Benedetti, уругвайскому поэту. В отрывке корни подчёркнуты:

y si beso la osadía y el misterio de tus labios no hab rá dudas ni resabios te querr é más todavía.

Вы можете исследовать мир испанского языка, открывая двери в мир, наполненный увлекательной поэзией. В следующих статья мы рассмотрим 2 оставшихся наклонения (субхунтиво и императиво).

¿Qué hora es?
Который час?

Hola, ¿qué hora es? - Привет, сколько времени?
Son las nueve - Девять часов

В этом разделе затронем такую полезную в быту тему, как определение времени по-испански. Чтобы научиться ориентироваться на испанских часах, нам очень пригодятся знания о числительных, полученные в уроке 7 . Сама по себе эта тема лёгкая, и овладеть ей можно достаточно быстро.

Для начала, зададим вопрос "Который час?" по-испански:

¿Qué hora es? - Который час?

Примерный ответ на этот вопрос может быть таким:

Son las ocho - Восемь часов

Как в вопросе, так и в ответе обязательно присутствует глагол ser . Только в ответе, если мы говорим о всех часах кроме одного, мы должны поставить глагол ser в форму множественного числа son . Сравни:

1:00 - Es la una
2:00 - Son las dos
3:00 - Son las tres
4:00 - Son las cuatro
и т.д.
Час
Два (часа)
Три (часа)
Четыре (часа)

Также обязательно использовать определённый артикль женского рода. В случае с одним часом, нужно ставить артикль la , со всеми остальными часами - las . Это потому, что тут подразумевается слово hora (час) или horas . Поэтому полные ответы будут выглядеть следующим образом:

1:00 - Es la una hora
2:00 - Son las dos horas
11:00 - Son las once horas
Один час
Два часа
Одиннадцать часов

Иногда так тоже говорят, но чаще слово hora опускается.

От таких предложений мы и будем отталкиваться, чтобы уточнять минуты и остальные детали.

Чтобы сказать "ровно", нужно добавить связку en punto .

2:00 - Son las dos en punto
1:00 - Es la una en punto
7:00 - Son las siete en punto
Два часа ровно
Ровно час
Ровно семь

Скажи самостоятельно по-испански:

Который час? - Сейчас три часа
Который час? - Ровно шесть
Который час? - Час

Для проверки подведи курсор.

Рассмотрим теперь случаи, когда минутная стрелка находится в правой части циферблата. В этом случае между часом и минутой нужно поставить союз y .

А для "половины" применяется слово media .

Только не говори medio .

Скажи по-испански следующее время:

1:10
3:07
10:15
10:04
9:05
6:30

Не путай слова cuarto (четверть) и cuatro (четыре). А то кто-то придёт на одиннадцать минут раньше или позже.

Теперь перейдём на левую половину циферблата. Здесь мы будем использовать слово menos , которое в данном случае является аналогом русскому "без". Вот как его нужно использовать:

7:50 - Son las ocho menos diez
8:55 - Son las nueve menos cinco
Без десяти восемь
Без пяти девять

Дословно такие предложения могут быть переведены как "восемь минус десять" и "девять минус пять".

Скажи теперь следующее время по-испански:

10:40
4:45
11:53

В испанском языке, как и в русском, распространён двенадцати-часовой принцип определения времени. То есть 13:00 тоже будет "Es la una ". Хотя чуть реже, но всё же можно услышать "Son las trece ".

Для уточнения времени суток можно добавить следующие выражения:

de la mañana - утра (говорят до обеда)
de la tarde - дня, вечера (говорят после обеда)
de la noche - вечера, ночи (говорят после ужина или как стемнело)

Son las tres de la tarde - Три часа дня
Son las diez de la noche - Десять часов ночи

Скажи самостоятельно:

9:00
16:00
17:30
20:45

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков.

Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой. К ней относятся "только" около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!